德國骨科是什么意思?德國骨科,網(wǎng)絡(luò)流行詞,來源于一個微博傳聞,男女主角是一對親兄妹,因為相互茍合被父親當場抓住,哥哥不幸被打斷腿。依賴于強大的網(wǎng)絡(luò),哥哥最終選擇了值得信賴的德國骨科,腿傷才得以痊愈。
“德國骨科”后來被譬喻為能治療亂倫傷害的醫(yī)療機構(gòu),在一些非嚴肅的討論場合經(jīng)常被網(wǎng)友用來相互調(diào)侃。使用的對象主要是有妹控傾向或推妹事實的紳士,被討論的男生往往會產(chǎn)生有被認可的榮譽感。值得注意的是,在比較嚴肅的場合或者對方明確表示對亂倫有心里不適的時候,不應(yīng)該繼續(xù)使用“德國骨科”進行調(diào)侃,否則就可能真的要去看骨科了。
詞語來源
2012年3月1日,有網(wǎng)友在在微博上發(fā)布了一條消息:就是發(fā)生在身邊的事情,某個漢化組的某個翻譯因為上了實妹,被家里人打斷了腿。通俗點解釋就是故事的男女主角是一對親兄妹,因為相互茍合被父親當場抓住,哥哥不幸被打斷腿,當然不是第三條腿,被打傷了腿之后去德國養(yǎng)傷了。
引申含義
除了形容兄妹戀之外,也常常用來調(diào)侃一些兄控、妹控的屬性。
發(fā)展經(jīng)過
雖然該詞的出處是在2012年,但是該詞再次出現(xiàn)于公眾視野是因為一部漫改日劇《哥哥太愛我了怎么辦》的播出,狂拽炫酷吊炸天的十足實妹控男主,讓很多妹紙的少女心瞬間爆棚不斷感慨國家欠我一個哥哥,同時也有很多人調(diào)侃稱它是島國德國骨科的又一力作。該劇還未完結(jié)時,根據(jù)劇透來看兩人并非真的兄妹,讓大家紛紛調(diào)侃看的是個假德國骨科。