還沒好透是什么意思?1:《讓子彈飛》中僅0.5秒的暴露讓這個(gè)制片助理趙銘一夜爆紅,其在片中被假扮的麻匪強(qiáng)暴時(shí),假麻匪的一句“還沒好透”一夜之間也成為了中國(guó)最給力最熱最流行的詞。2:“還沒好透”也是一種方言,表示還沒有真正的成熟,距離目的還有距離。
來源
來自四川方言
民女說麻匪對(duì)他們好,假麻匪笑著說還沒“好”透,意思是以前做的還不夠“好”,以后來補(bǔ)上(就是強(qiáng)奸她)。
透的意思是足夠,比如“好透了”,“壞透了”之類的說法,在四川話中都是很常見的。
另,透在山西方言中有“干”“日”的意思。
流行語
“還沒好透”的詞成了2010年度影視流行語中最流行的話。你“好透”了么?觀眾“還沒好透”《讓子彈飛》火熱的劇情帶給大家很多值得回味的東西,同時(shí)也為2010年的熱詞貢獻(xiàn)了一份力量!《讓子彈飛》的制片助理趙銘爆紅是出乎意料的也是意料當(dāng)中的!”你透了嗎?“”還沒好透~”