斷背是什么意思?斷背是什么梗?斷背(Brokeback),2007年8月由教育部公布的171新詞之一,出自李安的同性愛(ài)題材電影《斷背山》。電影《斷背山》講的是兩個(gè)小伙子之間一段長(zhǎng)達(dá)20年的感情糾葛。斷背隱喻同性戀,現(xiàn)在網(wǎng)上很流行用“斷背”來(lái)代替“同志”。中國(guó)古代把男人和男人相愛(ài)稱為“斷袖”“龍陽(yáng)”“分桃”,所以“斷背”也就用來(lái)暗指兩個(gè)男人之間的同性之愛(ài)。
來(lái)源
斷背,現(xiàn)在網(wǎng)上很流行有"斷背"來(lái)代替"同志"。這是根據(jù)李安導(dǎo)演的《斷背山》發(fā)展而來(lái)的,意思當(dāng)然是指同性之間的戀愛(ài)!李安說(shuō):“人人都有一座屬于自己的‘斷背山'”。在這部電影中,李安真正的達(dá)到了“直抵人類情感最敏感最隱晦”的一面,將現(xiàn)實(shí)中不被認(rèn)同的真實(shí)情感表現(xiàn)出來(lái)。李安不贊成人們將《斷背山》歸類為狹隘的同性戀電影,而認(rèn)為應(yīng)該將之視為一個(gè)浪漫的愛(ài)情故事,也是一部有關(guān)全人類情感的影片。
斷背是一種性取向。那些對(duì)與同性產(chǎn)生愛(ài)情、性欲或戀慕,稱為斷背者。斷背有時(shí)也用來(lái)描述同性性行為,而不管參與者的性取向如何。
有人認(rèn)為,斷背是一種現(xiàn)代概念,在不同時(shí)代有不同的含義,是無(wú)法直接一一對(duì)應(yīng)為現(xiàn)代的"斷背"的,例如古羅馬的"愛(ài)者"與"被愛(ài)者"的關(guān)系與現(xiàn)代的"斷背"可能有區(qū)別。
美國(guó)心理協(xié)會(huì)位于美國(guó)首都華盛頓,成員總數(shù)超過(guò)15萬(wàn)人,其中包括研究人員、教育學(xué)家、臨床心理醫(yī)生、心理學(xué)顧問(wèn)和學(xué)生等。早在1973年,他們就已經(jīng)不再認(rèn)為斷背是一種精神疾病,將它從精神病手冊(cè)中取消了。
分類
2001年4月20日,《中國(guó)精神障礙分類與診斷標(biāo)準(zhǔn)》第三版出版,在診斷標(biāo)準(zhǔn)中對(duì)同性戀的定義非常詳細(xì),斷背的性活動(dòng)并非一定是心理異常。由此,斷背不再被統(tǒng)劃為病態(tài)。不再把斷背看作一種病態(tài)心理,這是中國(guó)大陸社會(huì)的一個(gè)進(jìn)步。
現(xiàn)代口語(yǔ)中,常常使用"同志"來(lái)稱呼斷背者(正式場(chǎng)合下,這個(gè)詞語(yǔ)的原意不變),另外"斷背"也有"同性愛(ài)"等近義詞。此外,粵語(yǔ)吸收了英文單詞gay后,用"基"指斷背。但是此詞通常具貶義。帶有貶義的單詞還有"玻璃","牛郎"等。在某些地區(qū)的方言中,還把男斷背者稱做"飄飄"。
女?dāng)啾持校?quot;T"指特質(zhì)傾向于陽(yáng)剛,或外貌喜歡作男性化/中性化裝扮者("T"來(lái)自英文的Tomboy)。但"Tomboy"的本義并沒(méi)有斷背的意思;"婆"指裝扮、行為、氣質(zhì)陰柔的女?dāng)啾常ㄓ址Q為P)。"婆"這個(gè)詞在最早是相對(duì)于T而來(lái),指"T的老婆"。但近年來(lái),婆的主體性已經(jīng)逐漸浮現(xiàn),用以泛指氣質(zhì)較陰柔者。Uncle指年長(zhǎng)的T;這個(gè)詞起源于60年代,是女?dāng)啾秤脕?lái)對(duì)長(zhǎng)輩的尊稱。在中文里則稱"哥",例如"張哥"、"金哥"。至于"拉子"、"拉拉"或"蕾絲邊"指女?dāng)啾痴撸ㄓ蒐esbian諧音而來(lái))。1990年代,見(jiàn)于臺(tái)灣作家邱妙津的女?dāng)啾承≌f(shuō)《鱷魚(yú)手記》里,開(kāi)始流行于臺(tái)灣。
男同性戀亦有其一套使用的名詞與用語(yǔ),例如臺(tái)灣同性戀文化術(shù)語(yǔ)里較普遍的用語(yǔ)是"C貨",系由英語(yǔ)"Sissy"及"Nancy"所衍生而來(lái),指氣質(zhì)陰柔的男同志。MachoQueen(金剛芭比)指外貌非常陽(yáng)剛,身型健壯,但隱約有陰柔特質(zhì)或動(dòng)作及想法的男同志。另外如同于女同性戀者的"T"與"P",臺(tái)灣男同戀者一般也分為"哥"(普通亦可稱'葛格')、"弟"(亦可稱'底迪')兩種角色。兩者主要差別不是女性化或男性化的程度,而是保護(hù)及依賴兩種概念。一般而言,其區(qū)分是不明顯且無(wú)確實(shí)定義的。其他尚有"男風(fēng)"、"走旱路"等詞婉指男同性戀現(xiàn)象。因李安之電影《斷背山》奪得奧斯卡后,"斷背"一詞亦成為同性戀之別稱。
相關(guān)詞匯
1·Gay:男同性戀者,此外,這個(gè)字也被用來(lái)形容所有的同性戀團(tuán)體,例如:Gaypeople,就是指“同性戀社群”。
2·哥哥(葛格):男同志族群中,具有男子陽(yáng)剛氣概者。
3·弟弟(底迪):男同志族群中,氣質(zhì),心理,行為,裝扮都認(rèn)同男性,卻兼具陰柔特質(zhì)者。
4·1/0或者I/O和A/O:都是指同志關(guān)系中兩種角色——主動(dòng)方和被動(dòng)方,數(shù)字1常用來(lái)代指“哥哥”或“丈夫”,數(shù)字0常用來(lái)代指“弟弟”或“妻子”;但事實(shí)上也有很多的男同志沒(méi)有1,0的角色之分。
5·BL”(boy’slove),字面意指兩個(gè)男人之間的愛(ài)。如今日本的漫畫(huà)界有專門(mén)的BL漫畫(huà)派。其主角一般是美形的男性,內(nèi)容主要是男性與男性之間不涉及繁殖的戀愛(ài)感情。
6·同志:1991年香港人林奕華首先使用,成為同性戀者的代稱。
7·彩虹旗:同志平權(quán)運(yùn)動(dòng)常使用的象征標(biāo)志。上頭有紅、橙、黃、綠、藍(lán)、紫六種顏色,分別代表“生命”、“復(fù)原”、“太陽(yáng)”、“自然與寧?kù)o”、“和諧”、“靈魂”,象征著同性戀社群的多彩多姿。
8·Lesbian(蕾絲邊):女同性戀者。
9·玻璃:同性戀者的代稱。
10·Homosexual(同性戀):早期性醫(yī)學(xué)為同性戀所下的“病理性定義”,但1975年4月9日,美國(guó)精神病學(xué)會(huì)正式將“同性戀”自“精神疾病”項(xiàng)目中刪除。
11·Straight(直人):指異性戀或非同性戀者。在英國(guó)常用bent(彎曲的)作為同志的代稱,straight便相對(duì)用來(lái)指異性戀。
12·直同志:就是“Straight”(直)與“同志”的組合,是指認(rèn)同同志、對(duì)同志友善、顛覆性別霸權(quán)位置的異性戀者。
13·Queer(酷兒):本指變態(tài)、怪物、怪胎。以往也是異性戀者用來(lái)貶損同性戀者的字眼。但自90年代起,這個(gè)詞成為一批對(duì)抗主流的學(xué)者所挪用的意象,他們故意以這個(gè)詞自稱,以顛覆主流價(jià)值觀對(duì)這個(gè)詞的負(fù)面解釋。
14·IntheCloset(在衣柜里):這是一個(gè)比喻,指同性戀或雙性戀者向家人、朋友、認(rèn)識(shí)的人以及社會(huì)隱藏其性傾向。相對(duì)的,當(dāng)同志向他人表明其同志身份時(shí),稱為“走出衣柜”(Comeoutofthecloset),簡(jiǎn)稱“出柜”。如大導(dǎo)演關(guān)錦鵬拍《藍(lán)宇》后,我們就看到了關(guān)于他“出柜”的新聞。
15·現(xiàn)身(ComeOut):由“出柜”一詞延伸而來(lái),指對(duì)周遭人與社會(huì)表明自己的同志身份。
16·一夜情,比較通俗的說(shuō)法是419,取自英文口語(yǔ)“foronenight”的諧音,比較正規(guī)的說(shuō)法是"onenightstand"。
17·公司:同性戀者聚集的公園,例如臺(tái)北的新公園(228紀(jì)念公園)。
18·拉子:女同志的代稱,由Lez(Lesbian的簡(jiǎn)寫(xiě))音譯而來(lái)。最早出現(xiàn)在《鱷魚(yú)手記》(邱妙津著,聯(lián)經(jīng)出版社)一書(shū)中,相關(guān)說(shuō)法還有“拉拉”一詞。
19·T(Butch):是英文Tomboy的簡(jiǎn)稱,指裝扮、行為、氣質(zhì)男性化,在女同志中扮演“丈夫”角色的女同志;臺(tái)灣女同志文化中“湯包”一詞,就是對(duì)女同志的俗稱。
20·婆(Femme):裝扮、行為、氣質(zhì)比較陰柔,心理上認(rèn)同女性,在女同志中扮演“妻子”角色的女同志(又指P)。臺(tái)灣女同志文化中的T/婆之分,相當(dāng)于西方的Butch/Femme.“婆”這個(gè)詞在最早是相對(duì)于T而來(lái),指“T的老婆”。但近年來(lái),婆的主體性已經(jīng)逐漸浮現(xiàn),所以泛指氣質(zhì)較陰柔者。
21·不分:從字面上,可以解釋為“不被分類”或“難以被分類”,這是近年來(lái)在女同志文化中出現(xiàn)的新名詞,指裝扮、為、氣質(zhì)較難以被界定,呈現(xiàn)跨性別曖昧狀況的女同志。
22·Uncle:年長(zhǎng)的T。這個(gè)詞源起于20世紀(jì)60年代,是女同志用來(lái)尊稱長(zhǎng)輩的稱謂。
23·歐蕾(O-Le):是老蕾絲邊(OldLesbian)的簡(jiǎn)稱,泛指年過(guò)30歲的女同志。至于為什么會(huì)譯成“歐蕾”呢?有女同志戲稱:因?yàn)檫^(guò)了這個(gè)年紀(jì),就該用歐蕾保養(yǎng)了。
24·T吧:女同志酒吧
25·Bisexual(雙性戀):愛(ài)戀與欲望的對(duì)象,有可能是同性,也有可能是異性
26·CC:又稱為“妹子”,指氣質(zhì),行為,裝扮女性化的同志。“CC”衍生自英文的Sissy一詞,從早期好萊塢的影片中,就可聽(tīng)到這種描述方式。有時(shí)用c來(lái)代稱。
27·Couple:同志伴侶。
28·B.F.(BoyFriend):男同志稱自己的情人為B.F.。
29·Motss(MembersoftheSameSex):BBS上最早開(kāi)始的男同志討論區(qū)。